Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 37:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Хајде сада да га убијемо и да га бацимо у неку јаму, па ћемо казати да га је дивља звер растргла. Онда ћемо видети шта ће бити с његовим сновима.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Hajde sad da ga ubijemo i da ga bacimo u neku jamu! Reći ćemo da ga je proždrla divlja zver. Onda ćemo videti šta će biti od njegovih snova.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Хајде сад да га убијемо и да га бацимо у неку јаму! Рећи ћемо да га је прождрла дивља звер. Онда ћемо видети шта ће бити од његових снова.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 »Хајде да га убијемо и бацимо у једну од ових чатрња. Рећи ћемо да га је прождрла нека крволочна звер. Да видимо шта ће тада бити од његових снова!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Hajde sada da ga ubijemo i da ga bacimo u koju od ovijeh jama, pa æemo kazati: ljuta ga je zvjerka izjela. Onda æemo vidjeti šta æe biti od njegovijeh sanova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 37:20
25 Iomraidhean Croise  

Рекоше један другоме: „Ено оног сањара!


Тада рече Јуда својој браћи: „Шта имамо од тога ако брата свога убијемо и сакријемо злочин?


Затим послаше огртач оцу његовом поручивши: „Ево шта смо нашли! Види да ли је то огртач твога сина или није?”


Он га позна и рече: „То је огртач мога сина! Љута га је звер растргла! Јосиф је растргнут!”


Тада Јосиф рече својој браћи: „Ја сам Јосиф! Отац је још жив?” Браћа не могаше ништа да му одговоре јер се препадоше од њега.


Он оде, али га срете лав и усмрти га. Тело његово је лежало на путу, магарац је стајао крај њега, а и лав је стајао покрај тела.


Он се окрете, спази их и прокле их у име Господа. Тада изађоше два медведа из шуме и растргоше четрдесет двоје деце.


Из потаје недужног гађају, ране га изненада и не боје се.


Сине мој, ако би те зликовци молили, немој да пристанеш.


Ка злу хитају ноге њихове и журе да крв пролију.


Крију мржњу лажљиве усне и безуман је ко клевеће.


Јарост је окрутна и бес је жесток, али ко опстаје пред љубомором?


Не избавља се онај који крије грехе своје, а ко их признаје и напушта, милост налази.


очи горде, језик лажљив, руке које проливају крв невину,


Ви кажете: „Склопили смо савез са смрћу и уговор с подземним светом. Кад потоп навали, неће нас захватити јер од лажи начинисмо себи уточиште и заклонисмо се преваром.”


Не верујете кад сам вам говорио о земаљским стварима, како ћете веровати ако вам кажем о небеским?


Јер смо и ми некад били неразумни, непокорни, луталице, робујући разним пожудама и насладама, проводећи живот у злоћи и зависти, омрзнути, мрзећи један другога.


Кад човек нађе непријатеља свога, да ли га пушта да оде својим путем? Нека те Господ награди за ово што си ми данас учинио!


Тада се Саул подиже и сиђе у пустињу Зиф са три хиљаде бираних људи из Израиља да тражи Давида у пустињи Зиф.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan