Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 37:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Он му рече: „Иди и види како су ти браћа и како је стока, па ми јави.” Тада га испрати из хевронске долине и он пође према Сихему.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Otac mu onda reče: „Idi i vidi je li sve u redu s tvojom braćom i ovcama, pa mi javi.“ Tako ga je poslao iz hevronske doline. Josif je stigao u Sihem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Отац му онда рече: „Иди и види је ли све у реду с твојом браћом и овцама, па ми јави.“ Тако га је послао из хевронске долине. Јосиф је стигао у Сихем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 »Иди и види да ли је све у реду с твојом браћом и стадима«, рече му Израел, »па се врати да ми јавиш.« Тако га посла из Хевронске долине. Када је Јосиф стигао у Сихем,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 A on mu reèe: idi, vidi kako su braæa tvoja i kako je stoka, pa doði da mi javiš. I opravi ga iz doline Hevronske, i on otide put Sihema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 37:14
22 Iomraidhean Croise  

Тада Аврам диже шаторе и дође и насели се код храста мамријског поред Хеврона. Онде подиже жртвеник Господу.


Затим Авраам сахрани своју жену Саару у пећину у пољу макпелском, наспрам Мамрије, а то је Хеврон, у земљи хананској.


Саара умре у Киријат Арви, а то је Хеврон, у земљи хананској. Авраам дође да ожали Саару и оплаче.


Он настави: „Је ли здрав?” Одговорише: „Јесте, ево Рахиља, његова ћерка, долази са стадом.”


Јаков дође своме оцу Исаку у Мамрију у Киријат-Арву, а то је Хеврон, где су Авраам и Исак били дошљаци.


Неки човек га срете како лута пољем, па га упита: „Шта тражиш?”


Јосиф одговори фараону: „Не ја, него ће Бог дати прави одговор фараону.”


Он их запита како су и упита: „Како је ваш стари отац о коме сте ми причали? Је ли још жив?”


Кад Урија дође њему, Давид га запита како је Јоав, како је народ и како иде рат.


Цар упита Етиопљанина: „Је ли добро млади Авесалом?” Етиопљанин одговори: „Нека непријатељи господара мога, цара, и сви који зло устају на тебе прођу као тај младић.”


Нека крв њихова падне на главу Јоавову и на његово потомство довека. Давиду, његовом потомству, дому његовом и престолу његовом нека је мир довека од Господа.”


Мардохеј је сваког дана долазио пред трем женског двора да сазна како је Јестира и шта ће бити с њом.


Оне који скрећу на криве стазе отераће Господ са онима који безакоње чине. Мир Израиљу!


Тежите напретку града у који сам вас преселио! Молите се за њега Господу, јер у његовом миру је и ваш мир!’


Затим се попеше преко Негева и дођоше до Хеврона. Ту су живели Ахиман, Сесије и Телиман, синови Енакови. Хеврон је био сазидан седам година пре Соана египатскога.


„Кад би и ти бар у овај дан сазнао шта је за твој мир; али је сад скривено од твојих очију.


Тада га Исус благослови и даде Хеврон Халеву, сину Јефонијином, у наследство.


Зато припада Хеврон у наследство Халеву, сину Јефонијином, Кенезејцу, до данас. Халев је увек био уз Господа, Бога Израиљевог.


Хеврон се раније звао Киријат-Арва. Арва је био највећи међу Енакимима. Земља почину од рата.


Затим пођоше на Хананце који су живели у Хеврону. Хеврон се раније звао Киријат-Арва. Тамо убише Сесаја, Ахимана и Талмаја.


Давид остави своје ствари код чувара опреме па отрча према бојним редовима. Кад је дошао, запита браћу своју за здравље.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan