Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 36:33 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 Кад умре Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

33 Kad je Valak umro, na njegovo mesto se zacario Jovav, sin Zarin iz Vosore.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

33 Кад је Валак умро, на његово место се зацарио Јовав, син Зарин из Восоре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

33 Када је Бела умро, на месту цара наследио га је Јовав син Заре из Боцре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

33 A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 36:33
9 Iomraidhean Croise  

У Едому је владао Валак, син Веоров, у граду Денави.


Кад умре Јовав, зацари се на његово место Асом из земље теманске.


Пун крви је мач Господњи, замашћен је лојем, крвљу јагњећом и јарећом, лојем бубрега овнујских. Господ има празник жртви у Восору и велико клање у земљи едомској.


Ко је тај који долази из Едома, из Восора у одећи црвеној? Сјајно је одевен, поносно корача, пун силе своје. „Ја сам који по правди говори, који могу да спасавам!”


на Кериот, на Восору и на све градове земље моавске, удаљене и који су близу.


Собом се заклињем”, говори Господ, „да ће Восора бити пустош, ругло, срамота и проклетство, а градови њени развалине вечне.”


Гле, као орао он се диже и лебди, над Восором шири крила своја. Биће у тај дан срце јунака едомских као срце жене која се порађа.”


Пустићу огањ на Теман да у Восори дворове прождере.”


Све ћу вас сабрати, Јакове, скупићу остатак Израиљев! Сместићу их као овце у тору, брујаће гомила људи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan