Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 34:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Тада послушаше Емора и његовог сина Сихема сви мушкарци који су излазили на градска врата и обрезаше се.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Svi koji su izašli pred gradsku kapiju su poslušali Emora i njegovog sina Sihema, te su svi muškarci koji su došli pred gradsku kapiju bili obrezani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 Сви који су изашли пред градску капију су послушали Емора и његовог сина Сихема, те су сви мушкарци који су дошли пред градску капију били обрезани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 И сви се њихови суграђани сложише са Хамором и његовим сином Сихемом, па се свако мушко у граду обреза.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 I koji god izlažahu na vrata grada njegova, svi poslušaše Emora i Sihema sina njegova; i obreza se sve muškinje, svi koji izlažahu na vrata grada njegova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 34:24
8 Iomraidhean Croise  

Авраам узе свога сина Исмаила, све који су рођени у кући и које је купио новцем, све мушке укућане, па их обреза истог дана, како му је Бог рекао.


Ефрон је седео међу синовима Хетовим, па одговори Ефрон Хетејин Аврааму пред синовима Хетовим, који слушаху, и пред свима који су улазили на градска врата говорећи:


посташе Авраамово власништво у присуству синова Хетових и свих који су били на вратима оног града.


Зар неће њихова стада, њихова добра и њихова стока бити и наша? Прихватимо то, па нека се код нас населе!”


Не дајте светиње псима, нити бацајте бисере своје пред свиње да их не погазе ногама својим и, окренувши се, не растргну вас.


Обрезање је ништа, и необрезање је ништа, него – држање Божјих заповести.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan