Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 32:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Јаков се јако уплаши и забрину се. Раздели у две групе своје људе, овце, говеда и камиле.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Jakov se na to prepadne i uznemiri. Zato je podelio na dva tabora ljude sa njim, a takođe i ovce, stoku i kamile,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Јаков се на то препадне и узнемири. Зато је поделио на два табора људе са њим, а такође и овце, стоку и камиле,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Јаков се силно уплаши и забрину, па људе који су били с њим, ситну стоку, говеда и камиле подели у два табора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 A Jakov se uplaši jako i zabrinu se; pa razdijeli svoje ljude i ovce i goveda i kamile u dvije èete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 32:7
22 Iomraidhean Croise  

Избави ме од руке брата мога Исава јер се бојим да ће доћи и побити мене, мајке и децу.


Затим Јаков посла гласнике пред собом своме брату Исаву у земљу Сир, која је у пустињи едомској.


Тада рече: „Ако Исав удари на једну групу и разбије је, друга група ће се спасти.”


Јаков, подигавши очи, виде како долази Исав са четири стотине људи. Он раздели децу уз Лију, Рахиљу и уз две слушкиње.


Идемо горе у Ветиљ да начинимо тамо жртвеник Богу, који ме је чуо у дан невоље моје и био са мном на путу којим сам ишао.”


Тада завапише Господу у невољи својој и он их избави из патње њихове.


Благо човеку који је милостив и у зајам даје, реч његова ће се на суду одржати.


Ако клоне дух мој у мени, ти знаш стазу моју. На путу којим ходим скривену замку ми поставише.


Као мртав сам заборављен у срцима, постадох посуда разбијена.


Боже, почуј вапај мој, саслушај молитву моју!


Кад се фараон приближи, подигоше очи синови Израиљеви, видеше да су Египћани за њима, уплашише се веома и завапише синови Израиљеви ка Господу.


Опрез ће те чувати и разборитост пазити.


Бог га његов поучава и на добро упућује.


Гле, ја вас шаљем као овце међу вукове. Будите зато мудри као змије и безазлени као голубови.


И рече им: „Што се бојите, маловерни?” Тада уста, запрети ветровима и мору, и наста тишина велика.


Ово сам вам говорио да имате мир у мени. У свету имате невољу; али будите храбри – ја сам надвладао свет.”


утврђујући душе ученика и саветујући их да истрају у вери и – да нам ваља кроз многе невоље ући у царство Божје.


који нас теши у свакој нашој невољи да бисмо ми могли да тешимо оне који су у свакој невољи – утехом којом нас саме Бог теши.


А и сви који желе да живе побожно у Христу Исусу биће гоњени.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan