Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 32:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Стекао сам говеда, магараца, оваца, слугу и слушкиња, па послах да јавим своме господару не бих ли нашао милост у његовим очима.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Stekao sam volove, magarce, ovce, sluge i sluškinje. Šaljem ovu poruku mome gospodaru, ne bih li stekao tvoju naklonost.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Стекао сам волове, магарце, овце, слуге и слушкиње. Шаљем ову поруку моме господару, не бих ли стекао твоју наклоност.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Имам говеда и магаради, ситне стоке, слугу и слушкиња. Сада ти ово јављам, господару, у нади да ћу наћи милост у твојим очима.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A imam volova i magaraca, ovaca i sluga i sluškinja, i poslah da javim tebi gospodaru svojemu, eda bih našao milost pred tobom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 32:5
13 Iomraidhean Croise  

Тако се он веома обогати, те имаше много стоке, слугу и слушкиња, камила и магараца.


Све богатство које је Бог узео оцу нашем, наше је и наше деце. Зато учини како ти је Бог казао.”


Тада Господ рече Јакову: „Врати се у земљу отаца својих и у род свој, и ја ћу бити с тобом.”


Прими дар мој који сам ти донео, јер ме је Бог обилато обдарио и имам свега.” Он навали на њега и овај то прими.


Онда рече Исав: „Да ти оставим онда неколико својих људи?” Он одговори: „Зашто то? Само да ја нађем милост пред господаром својим!”


Исав упита: „Шта ти значи она поворка коју сам срео?” Он одговори: „Да нађем милост пред својим господаром.”


Они одговорише: „Спасао си нам живот! Нека нађемо милост пред господаром својим да будемо фараонови најамници.”


Тада рече цар Сиви: „Ево, све што је Мефивостејево, нека буде твоје.” Сива одговори: „Клањам се и нека нађем милост у очима твојим, царе, господару мој.”


Да ли сам вам икад рекао дајте ми нешто? Поклоните ми од свог имања?


Ако пак онај слуга каже у свом срцу: ‘Мој господар неће доћи задуго’, па стане тући слуге и слушкиње, те јести и пити и опијати се,


Рута Моавка рече Нојемини: „Ишла бих на њиву да пабирчим класје код кога нађем милост.” Она јој рече: „Иди, кћери моја.”


Она рече: „Нека нађе слушкиња твоја милост пред тобом!” Тада оде жена својим путем. Јела је и није више била жалосна.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan