Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 32:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Кад виде човек да није могао да га савлада, удари га у бедро, тако да му ишчаши кук док су се рвали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Kad je video da ne može da savlada Jakova, uganuo mu je zglob pri kuku, tako da se Jakovu iščašio kuk dok se rvao s njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Кад је видео да не може да савлада Јакова, угануо му је зглоб при куку, тако да се Јакову ишчашио кук док се рвао с њим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 Када је онај видео да не може да га победи, дотаче зглоб Јаковљевог кука, па се Јакову кук ишчаши док се с њим рвао.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 I kad vidje da ga ne može svladati, udari ga po zglavku u stegnu, te se Jakovu išèaši stegno iz zglavka, kad se èovjek rvaše s njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 32:25
14 Iomraidhean Croise  

Брзо бежи онамо, јер не могу ништа чинити док не стигнеш тамо.” Зато се онај град прозва Сигор.


Јаков остаде сам. Тада се неки човек рвао с њим до сванућа.


Потом му рече: „Пусти ме, јер свиће зора!” Јаков му одговори: „Нећу те пустити док ме не благословиш!”


Зато Израиљци не једу жиле с кука до данашњег дана јер се Јакову повредише жиле на бедреном зглобу.


Не бој се, Јакове, црве мали, остатку Израиљев, ја сам помоћ твоја, избавитељ твој и Светац Израиљев’”, говори Господ.


Овако говори Господ, Светац Израиљев, творац његов: „Питајте ме шта ће бити! Налажите ми за децу моју и дело руку мојих!


Бдите и молите се да не дођете у искушење; дух је срчан, али је тело слабо.”


И остави их опет. Отишавши помоли се по трећи пут и изговори поново исте речи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan