1. Mojsijeva 32:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Кад их Јаков угледа, рече: „Ово је Божји логор!” Зато прозва оно место Маханаим. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Ugledavši ih, Jakov reče: „Ovo je Božiji tabor!“ Zato je to mesto nazvao Mahanajim. Faic an caibideilНови српски превод2 Угледавши их, Јаков рече: „Ово је Божији табор!“ Зато је то место назвао Маханајим. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Када их је угледао, рече: »Ово је Божији табор.« Зато то место назва Маханајим. Faic an caibideilSveta Biblija2 A kad ih ugleda Jakov, reèe: ovo je oko Božji. I prozva ono mjesto Mahanaim. Faic an caibideil |