Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 31:45 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 На то Јаков узе један камен и усправи га као споменик.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

45 Jakov je tada uzeo jedan kamen i uspravio ga kao stub.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

45 Јаков је тада узео један камен и усправио га као стуб.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

45 Тада Јаков узе један камен и усправи га као стуб,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

45 I Jakov uze kamen i utvrdi ga za spomen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 31:45
5 Iomraidhean Croise  

Тада Јаков рече својој родбини: „Скупите камења!” Они накупише, поређаше на гомилу и на њој једоше.


Јаков подиже споменик на месту на којем му је Бог говорио, жртвеник од камена, на коме принесе жртву и прели га уљем.


Исус записа те речи у Књигу закона Божјег. Затим узе велик камен и подиже га онде под храстом који је био у светишту Господњем.


Тада рече Исус целом народу: „Ево, овај камен нека нам буде сведок јер је он чуо све речи Господње које нам је изговорио. Нека он буде сведок против вас ако не будете верни Господу своме.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan