Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 31:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Све богатство које је Бог узео оцу нашем, наше је и наше деце. Зато учини како ти је Бог казао.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Sve to bogatstvo što ga je Bog uzeo od našeg oca pripada nama i našoj deci. Zato učini sve što ti je Bog rekao.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Све то богатство што га је Бог узео од нашег оца припада нама и нашој деци. Зато учини све што ти је Бог рекао.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Све богатство које је Бог одузео нашем оцу свакако припада нама и нашој деци. Зато уради све што ти је Бог рекао.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Jer sve ovo blago što uze Gospod ocu našemu, naše je i naše djece. Zato èini sve što ti je Gospod kazao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 31:16
7 Iomraidhean Croise  

Тог дана Лаван издвоји јарце тачкасте и пругасте и све тачкасте и пругасте козе и све на чему је било бело и све црне овце, па их даде својим синовима.


Зар нас није гледао као туђине кад нас је продао, а онда је јео и наш новац?


Тада се Јаков подиже и стави своју децу и своје жене на камиле.


Тако Бог узе стоку оцу вашем и даде је мени.


Двеста коза са двадесет јараца, двеста оваца са двадесет овнова,


Царске кћери су ти другарице, с десне стране ти је царица у злату офирском.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan