Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 30:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Мало си имао кад сам дошао, а сад се много увећало јер те је Господ благословио мојим корацима. Е, сад, када ћу ја да радим за своју кућу?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 Ono malo stoke što si imao pre mene se veoma uvećalo, i Gospod te je blagoslovio kud god sam pošao. Nije li sad vreme da se postaram i za svoju kuću?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 Оно мало стоке што си имао пре мене се веома увећало, и Господ те је благословио куд год сам пошао. Није ли сад време да се постарам и за своју кућу?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 Оно мало што си имао пре мог доласка сада се обилно умножило и ГОСПОД те је благословио где год сам крочио ногом. Зар није време да почнем да радим и за свој дом?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 Jer je malo bilo što si imao dokle ja ne doðoh; ali se umnoži veoma, jer te Gospod blagoslovi kad ja doðoh. Pa kad æu i ja tako sebi kuæu kuæiti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 30:30
7 Iomraidhean Croise  

Он му одговори: „Ти знаш како сам ти служио и каква су стада постала са мном.


Он га упита: „Колико да ти дам?” Јаков му одговори: „Немој ништа да ми плаћаш. Ако се слажеш са овим, опет ћу ти напасати и чувати твоју стоку.


Тако се он веома обогати, те имаше много стоке, слугу и слушкиња, камила и магараца.


време тражења и време губљења, време чувања и време одбацивања,


Ево, спреман сам да вам по трећи пут дођем, и нећу вам бити на терету; јер ја не тражим оно што је ваше, него вас. Јер нису деца дужна да стичу блага родитељима, него родитељи деци.


Земља у коју идеш да је запоседнеш није као земља египатска из које сте изашли. Тамо си морао, кад посејеш семе, да ножним справама заливаш, као повртњак.


А ко не води бригу о својима, нарочито о домаћима, одрекао се вере и гори је од онога који не верује.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan