Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 30:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Тада Лија ускликну: „Каква срећа!” Даде му име Гад.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Tada je Lija rekla: „Došla nam je sreća!“ Zato mu je dala ime „Gad“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Тада је Лија рекла: „Дошла нам је срећа!“ Зато му је дала име „Гад“.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Тада Лија рече: »Каква срећа!« Зато му даде име Гад.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 I Lija reèe: doðe èeta. I nadjede mu ime Gad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 30:11
8 Iomraidhean Croise  

Зелфа, Лијина слушкиња, роди сина.


Лијина слушкиња Зелфа роди Јакову и другог сина.


Синови Зелфе, слушкиње Лијине, јесу Гад и Асир. То су синови Јаковљеви који му се родише у Падан-Араму.


Синови Гадови: Сифон, Агије, Суније, Есвон, Ирије, Ародије и Арилије.


Гада ће разбојници пљачкати, пљачком ће их пратити.


А ви који Господа остављате, који заборављате свету гору моју, који постављате сто богу Гаду и наливате богу Менију,


Кад се пребројаше потомци Гадови по родовима и породицама, по именима, свих способних за војску од двадесет година и више


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan