Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 3:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тада Господ Бог позва човека и рече му: „Где си?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Gospod Bog pozva čoveka: „Gde si!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Господ Бог позва човека: „Где си!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 ГОСПОД, Бог, позва човека и упита га: »Где си?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 A Gospod Bog viknu Adama i reèe mu: gdje si?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 3:9
8 Iomraidhean Croise  

Тада се Господ спусти да види град и кулу које су подизали синови човечји.


Он је запита: „Агаро, слушкињо Сарина, одакле долазиш и куда идеш?” Она одговори: „Бежим од Саре, господарице своје.”


Затим га запиташе: „Где је Саара, жена твоја?” Он одговори: „Ено је под шатором.”


Тада Господ упита Каина: „Где ти је брат Авељ?” Он одговори: „Не знам. Зар сам ја чувар брата свога?”


Кад се он врати, стаде пред свог господара. Јелисије га упита: „Одакле долазиш, Гијезије?” Од одговори: „Никуд није ишао слуга твој.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan