Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 3:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Тада им се обома отворише очи и спознаше да су голи, па исплетоше од смоквиног лишћа прегаче.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Uto im se oboma otvore oči i oni shvate da su goli. Zato su spleli smokvino lišće i napravili sebi pregače.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Уто им се обома отворе очи и они схвате да су голи. Зато су сплели смоквино лишће и направили себи прегаче.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Тада се и њему и њој отворише очи и они спознаше да су голи. Зато сплетоше смоквиног лишћа и направише себи прегаче.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Tada im se otvoriše oèi, i vidješe da su goli; pa spletoše lišæa smokova i naèiniše sebi pregaèe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 3:7
13 Iomraidhean Croise  

Њих двоје бејаху голи, човек и његова жена, али се нису стидели.


Него зна Бог да ће вам се, оног дана кад окусите с њега, отворити очи, па ћете бити као Бог, знајући шта је добро и зло.”


Кад уђоше у Самарију, рече им Јелисије: „Господе, отвори им очи да прогледају!” Господ им отвори очи и видеше да су усред Самарије.


Постеља ће бити прекратка за одмор, а покривач узан за умотавање.


Нека се открије голотиња твоја, нека се покаже срамота твоја! Ја ћу се осветити, али нико ме спутати неће.


Њихове тканине нису за одећу, не могу се покрити ткањем својим. Дела њихова су зла дела, насиље је у рукама њиховим.


Тешко сагреши Јерусалим, нечист постаде. Презиру га сви који су га поштовали јер виде голотињу његову. Он уздише и натраг се окреће.


И кад се мучио у аду, подиже очи и виде издалека Авраама и Лазара у његовом наручју.


и веће поштовање придајемо удовима тела за које сматрамо да не заслужују поштовање, и наши непристојни удови имају већу пристојност,


Полудећеш од онога што будеш гледао очима својим.


Зато да би се потомци синова Израиљевих упознали и научили ратовању, они који то нису знали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan