1. Mojsijeva 29:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Они одговорише: „Не можемо да склонимо камен док се не скупе сва стада. Онда ћемо напојити овце.” Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Oni odgovoriše: „Ne možemo dok se ne okupe ostala stada i dok pastiri ne odvaljaju kamen s otvora bunara. Onda ćemo napojiti stada.“ Faic an caibideilНови српски превод8 Они одговорише: „Не можемо док се не окупе остала стада и док пастири не одваљају камен с отвора бунара. Онда ћемо напојити стада.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 »Не можемо«, рекоше они, »док се сва стада не окупе и док се не одваља камен са отвора бунара. Тек тада можемо да напојимо овце.« Faic an caibideilSveta Biblija8 A oni rekoše: ne možemo, dokle se ne skupe sva stada, da odvalimo kamen s vrata studencu, onda æemo napojiti stoku. Faic an caibideil |