1. Mojsijeva 29:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Кад би се сва стада окупила, склањали су камен са отвора, напајали стада и опет наваљивали камен на његово место, на отвор студенца. Faic an caibideilNovi srpski prevod3 Kada bi se stada okupila, pastiri bi odvaljali kamen s otvora i napojili ovce. Potom bi vratili kamen na svoje mesto, na otvor bunara. Faic an caibideilНови српски превод3 Када би се стада окупила, пастири би одваљали камен с отвора и напојили овце. Потом би вратили камен на своје место, на отвор бунара. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 Тек када би се сва стада окупила на том месту, пастири би одваљали камен са отвора бунара и напојили овце. После тога би опет вратили камен на отвор. Faic an caibideilSveta Biblija3 Ondje se skupljahu sva stada, te pastiri odvaljivahu kamen s vrata studencu i pojahu stada, i poslije opet privaljivahu kamen na vrata studencu na njegovo mjesto. Faic an caibideil |