1. Mojsijeva 29:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Лаван одговори: „Боље да је дам теби него неком другом. Остани са мном.” Faic an caibideilNovi srpski prevod19 Lavan odgovori Jakovu: „Bolje da je dam tebi nego nekom drugom čoveku. Ostani sa mnom.“ Faic an caibideilНови српски превод19 Лаван одговори Јакову: „Боље да је дам теби него неком другом човеку. Остани са мном.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод19 »Боље да је дам теби него неком другом«, рече Лаван. »Остани код мене.« Faic an caibideilSveta Biblija19 A Lavan mu reèe: bolje tebi da je dam nego drugom; ostani kod mene. Faic an caibideil |