Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 29:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Затим Лаван рече Јакову: „Зар зато што си ми рођак да ми радиш бадава? Кажи ми колику плату тражиш?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Lavan reče Jakovu: „Zar da besplatno radiš za mene, samo zato što si mi rod? Kaži mi kakvu platu tražiš.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Лаван рече Јакову: „Зар да бесплатно радиш за мене, само зато што си ми род? Кажи ми какву плату тражиш.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Лаван му рече: »Зар да ми служиш без плате зато што си ми сестрић? Реци ми колико да те плаћам.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Tada reèe Lavan Jakovu: zar badava da mi služiš, što si mi rod? Kaži mi šta æe ti biti plata?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 29:15
5 Iomraidhean Croise  

Лаван је имао две ћерке. Старија се звала Лија, а млађа Рахиља.


Још додаде: „Одреди плату колику хоћеш, даћу ти је.”


Ево, двадесет година сам био у твојој кући! Служио сам ти четрнаест година за твоје две ћерке, а шест година за твоју стоку! Десет пута си ми мењао плату!


Ваш отац ме је ипак варао и мењао ми плату десет пута. Међутим, Бог му не даде да ме оштети.


Тада браћа мајке његове пренесоше речи његове грађанима Сихема. Срца њихова привише се уз Авимелеха, јер рекоше: „Он је наш брат.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan