Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 29:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Тада Лаван рече: „Заиста си ти моја кост и моје месо!” Јаков остаде код Лавана месец дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Na to je Lavan rekao: „Ti si stvarno moja kost i moje telo!“ Pošto je Jakov proveo s njim celi mesec,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 На то је Лаван рекао: „Ти си стварно моја кост и моје тело!“ Пошто је Јаков провео с њим цели месец,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Лаван рече: »Заиста си ти моја крв!« Када је Јаков код Лавана провео месец дана,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 A Lavan mu reèe: ta ti si kost moja i tijelo moje. I osta kod njega cio mjesec dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 29:14
11 Iomraidhean Croise  

Зато Аврам рече Лоту: „Хајде да се не свађамо ја и ти, ни моји пастири и твоји пастири, јер ми смо браћа!


Тада човек рече: „Гле, ево кости од мојих костију и месо од мога меса! Нека се зове човечица јер је од човека узета!”


Потом Јаков рече Рахиљи да је он рођак њеног оца, Ревекин син. Она отрча и исприча то своме оцу.


Затим Лаван рече Јакову: „Зар зато што си ми рођак да ми радиш бадава? Кажи ми колику плату тражиш?”


Хајде да га продамо Исмаиљцима, па да не дижемо руке на њега, јер је ипак наш брат, наше тело.” Браћа његова га послушаше.


Потом дођоше сва племена Израиљева Давиду у Хеврон и рекоше му говорећи: „Ево, ми смо кост твоја и месо твоје.


Не уздајте се у ближњег, не верујте вођи. Пред оном која ти на грудима лежи затварај врата уста својих.


не бих ли како подстакао свој род на ревност и спасао неке од њих.


јер ми смо удови његовог тела.


„Кажите свим Сихемљанима: ‘Шта вам је боље: да над вама влада седамдесет људи, сви синови Јеровалови, или један човек? Сетите се да сам ја кост ваша и тело ваше!’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan