Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 29:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Потом Јаков рече Рахиљи да је он рођак њеног оца, Ревекин син. Она отрча и исприча то своме оцу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Zatim je rekao Rahilji da je on sinovac njenog oca Lavana a sin Revekin. Na to ona otrči i obavesti svoga oca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Затим је рекао Рахиљи да је он синовац њеног оца Лавана а син Ревекин. На то она отрчи и обавести свога оца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Када јој је рекао да је сестрић њеног оца, Ревекин син, Рахиља отрча и то јави свом оцу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I kaza se Jakov Rahilji da je rod ocu njezinu i da je sin Reveèin; a ona otrèa te javi ocu svojemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 29:12
4 Iomraidhean Croise  

Зато Аврам рече Лоту: „Хајде да се не свађамо ја и ти, ни моји пастири и твоји пастири, јер ми смо браћа!


Девојка отрча и све ово исприча у кући своје мајке.


Тако Исак испрати Јакова и он пође у Падан-Арам к Лавану, сину Ватуила Арамејца, брату Ревеке, мајке Јаковљеве и Исавове.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan