Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 28:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Јаков се пробуди из сна и рече: „Заиста је Господ на овом месту, а ја не знадох!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Jakov se tu probudi od sna i reče: „Zaista je Gospod na ovom mestu, a ja to nisam znao!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Јаков се ту пробуди од сна и рече: „Заиста је Господ на овом месту, а ја то нисам знао!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Када се Јаков пробудио из сна, рече: »Заиста је ГОСПОД на овоме месту, а ја то нисам знао!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 A kad se Jakov probudi od sna, reèe: zacijelo je Gospod na ovom mjestu; a ja ne znah.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 28:16
14 Iomraidhean Croise  

Соломон се пробуди и, гле, то беше сан. Потом се врати у Јерусалим и стаде пред ковчег савеза Господњег. Он принесе жртве паљенице и жртве захвалности и приреди гозбу свим слугама својим.


Бог говори једном, па други пут, али се не примећује.


Гле, он иде поред мене, ја не примећујем; он прође, а ја не опазим.


Куда да одем од духа твога? Куда да утекнем од лица твога?


Подајте славу Богу, величанство његово над Израиљем и у облацима силу његову!


Господе, ко је као ти међу боговима? Ко је величанствен у светости као ти?


Кад Господ виде да он иде да гледа, позва га из грма: „Мојсије! Мојсије!” Он одговори: „Ево ме!”


Рече му: „Не прилази овамо! Изуј обућу своју с ногу својих јер је место на коме стојиш света земља.”


Господа Саваота сматрајте светим. Њега се бојте и њега се плашите.


Тада се пробудих и сладак беше сан мој.


Тада рече: „Чујте речи моје! Кад је пророк међу вама, ја, Господ, јављаћу му се у виђењу, говорићу му у сну.


Једном кад се Исус нађе пред Јерихоном, подиже очи своје и погледа, а то стоји пред њим човек са исуканим мачем у руци. Исус му приђе и упита га: „Јеси ли ти са нама или са нашим непријатељима?”


Заповедник војске Господње рече Исусу: „Изуј обућу са ногу својих јер је место на коме стојиш свето.” Исус учини тако.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan