Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 27:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Иди до стада и донеси два добра јарета, а ја ћу од њих припремити оцу његово омиљено јело.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Idi do stada pa mi donesi odande dva lepa jareta, a ja ću od njih pripremiti ukusno jelo za tvoga oca, baš kako on voli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Иди до стада па ми донеси оданде два лепа јарета, а ја ћу од њих припремити укусно јело за твога оца, баш како он воли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Иди до стада и донеси ми два лепа јарета, да од њих за твог оца спремим укусно јело, какво он воли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Idi sada k stadu i donesi dva dobra jareta, da zgotovim ocu tvojemu jelo od njih, kako rado jede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 27:9
6 Iomraidhean Croise  

Онда ћеш ти однети оцу да једе и да те благослови пре него што умре.”


Он оде, узе их и донесе својој мајци, а она припреми омиљено јело његовог оца.


Онда припреми моје омиљено јело и донеси ми да једем, па да те благослови душа моја пре него што умрем.”


Него сад, сине мој, послушај ме и учини како ти наложим.


Тада рече Маноје анђелу Господњем: „Радо бисмо те задржали и послужили јаретом.”


Јесеј узе магарца и спреми хлеба, мешину вина и једно јаре и посла их Саулу по свом сину Давиду.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan