1. Mojsijeva 27:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 ‘Донеси ми дивљач и припреми јело да једем, па да те пред Господом благословим пре него што умрем.’ Faic an caibideilNovi srpski prevod7 ’Donesi mi divljač i skuvaj mi ukusno jelo da jedem, pa da te blagoslovim u prisustvu Gospodnjem pre nego što umrem.’ Faic an caibideilНови српски превод7 ’Донеси ми дивљач и скувај ми укусно јело да једем, па да те благословим у присуству Господњем пре него што умрем.’ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 ‚Донеси ми неку дивљач и припреми ми укусно јело да га поједем, па да те благословим пред ГОСПОДОМ пре него што умрем.‘ Faic an caibideilSveta Biblija7 Donesi mi lova, i zgotovi jelo da jedem, pa da te blagoslovim pred Gospodom dok nijesam umro. Faic an caibideil |