Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 27:45 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 док гнев брата твога не нестане и док не заборави шта си му учинио. Ја ћу онда послати да те доведу оданде. Зашто да обојицу изгубим у једном дану?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

45 A čim se stiša gnev tvoga brata i on zaboravi šta si mu učinio, poslaću po tebe i dovešću te odande. Zašto da vas obojicu izgubim u jedan dan?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

45 А чим се стиша гнев твога брата и он заборави шта си му учинио, послаћу по тебе и довешћу те оданде. Зашто да вас обојицу изгубим у један дан?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

45 Кад се више не буде љутио на тебе и кад заборави шта си му урадио, јавићу ти да се вратиш. Зашто да вас обојицу изгубим у истом дану?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

45 Dokle se gnjev brata tvojega odvrati od tebe, te zaboravi što si mu uèinio; a onda æu ja poslati da te dovedu odande. Zašto bih ostala bez obojice vas u jedan dan?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 27:45
10 Iomraidhean Croise  

Може отац да ме опипа, па ћу у његовим очима испасти варалица и навући на себе проклетство уместо благослова!”


Јаков рече оцу: „Ја сам, Исав, твој првенац. Учинио сам како си ми рекао. Придигни се, седи да једеш моју дивљач, па да ме благослови душа твоја.”


Он му рече: „Брат твој дође и на превару однесе твој благослов.”


Много је намера у срцу човека, али шта Господ науми, то и буде.


Ко је рекао и то се догодило а да Господ није заповедио?


Варвари пак, видевши змију како виси о његовој руци, говораху један другоме: „Овај човек је свакако убица који се спасао мора, али му правда не даде да живи.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan