Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 27:42 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

42 Ревеки казаше речи Исава, сина њеног старијег, а она позва свог млађег сина Јакова и рече му: „Ево, твој брат Исав прети да ће те убити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

42 Kad su Reveki javili šta je rekao njen stariji sin Isav, pozvala je svog mlađeg sina Jakova i rekla mu: „Pazi! Tvoj brat Isav pomišlja na osvetu. Hoće da te ubije!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

42 Кад су Ревеки јавили шта је рекао њен старији син Исав, позвала је свог млађег сина Јакова и рекла му: „Пази! Твој брат Исав помишља на освету. Хоће да те убије!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

42 Када су Ревеки рекли шта њен старији син Исав намерава, она посла по свог млађег сина Јакова, па му рече: »Твој брат Исав се носи мишљу да те убије.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

42 I kazaše Reveci rijeèi Isava sina njezina starijega, a ona poslavši dozva Jakova mlaðega sina svojega, i reèe mu: gle, Isav brat tvoj tješi se tijem što hoæe da te ubije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 27:42
11 Iomraidhean Croise  

Исав омрзе Јакова због благослова којим га је отац његов благословио, па рече у срцу своме: „Долазе дани жалости за мојим оцем. Тада ћу убити свога брата Јакова.”


Него, сине, послушај ме, устани и бежи к Лавану, брату моме, у Харан.


Избави ме од руке брата мога Исава јер се бојим да ће доћи и побити мене, мајке и децу.


Затим Јаков посла гласнике пред собом своме брату Исаву у земљу Сир, која је у пустињи едомској.


Из потаје недужног гађају, ране га изненада и не боје се.


Они уживају чинећи зло, радују се сплеткама,


Обе жене Давидове биле су заробљене, Ахиноама из Језраела и Авигеја са Кармила, жена Навалова.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan