1. Mojsijeva 27:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Онда припреми моје омиљено јело и донеси ми да једем, па да те благослови душа моја пре него што умрем.” Faic an caibideilNovi srpski prevod4 Onda mi skuvaj ukusno jelo, onako kako volim, pa mi donesi da jedem, da te blagoslovim pre nego što umrem.“ Faic an caibideilНови српски превод4 Онда ми скувај укусно јело, онако како волим, па ми донеси да једем, да те благословим пре него што умрем.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод4 Припреми ми укусно јело, какво ја волим, па ми донеси да једем, да могу да те благословим пре него што умрем.« Faic an caibideilSveta Biblija4 I zgotovi mi jelo po mojoj volji, i donesi mi da jedem, pa da te blagoslovi duša moja dok nijesam umro. Faic an caibideil |