Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 27:38 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

38 Тада Исав рече оцу своме: „Оче, зар ти имаш само један благослов? Благослови и мене, оче мој!” Исав плакаше гласно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

38 Isav mu reče: „Zar ti imaš samo jedan blagoslov, oče moj? Blagoslovi i mene, oče moj!“ Isav je jecao na sav glas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

38 Исав му рече: „Зар ти имаш само један благослов, оче мој? Благослови и мене, оче мој!“ Исав је јецао на сав глас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

38 На то Исав рече оцу: »Зар имаш само један благослов, оче? Благослови и мене, оче мој!« И гласно заплака.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

38 A Isav reèe ocu svojemu: eda li je samo jedan blagoslov u tebe, oèe? blagoslovi i mene, oèe. I stade iza glasa plakati Isav.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 27:38
8 Iomraidhean Croise  

Кад Исав чу речи оца свога, крикну јако, пун горчине, па рече своме оцу: „Оче, благослови и мене!”


Тада Исав рече: „Зато се и зове Јаков, јер ме два пута превари! Узе ми првенаштво, а сад и благослов!” Потом рече: „Ниси ли и мени сачувао благослов?”


То су свих дванаест племена израиљских и то им је отац рекао када их је благосиљао. Свако је добио свој благослов.


Ево, слуге ће се моје у срцу радовати, а ви ћете јадиковати од жалости у срцу и ридаћете духа сломљеног.


Знате, наиме, да је он касније, кад је желео да наследи благослов, био одбијен, јер не нађе места покајању иако га је са сузама тражио.


Посланици дођоше у Гавају и казаше народу да чује. Тада сав народ гласно заплака.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan