1. Mojsijeva 27:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Он приступи и пољуби га. Исак осети мирис одеће његове и благослови га говорећи: „Гле, мирис сина мога као мирис поља које Господ благослови! Faic an caibideilNovi srpski prevod27 Jakov je prišao i Isak ga je poljubio. Isak je pri tom osetio miris odeće svoga sina pa ga je blagoslovio i rekao: „Gle, miris moga sina je kao miris polja što ih je Gospod blagoslovio. Faic an caibideilНови српски превод27 Јаков је пришао и Исак га је пољубио. Исак је при том осетио мирис одеће свога сина па га је благословио и рекао: „Гле, мирис мога сина је као мирис поља што их је Господ благословио. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод27 И Јаков му приђе и пољуби га, а Исаак осети мирис његове одеће, па га благослови, говорећи: »Мирис мога сина сличан је мирису поља које је ГОСПОД благословио. Faic an caibideilSveta Biblija27 I on pristupi i cjeliva ga; a Isak osjeti miris od haljina njegovijeh, i blagoslovi ga govoreæi: gle, miris sina mojega kao miris od polja koje blagoslovi Gospod. Faic an caibideil |