Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 27:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Потом му рече отац његов Исак: „Приђи, сине, и пољуби ме!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Zatim mu je njegov otac Isak rekao: „Priđi, sine moj, da te poljubim.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Затим му је његов отац Исак рекао: „Приђи, сине мој, да те пољубим.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Тада му његов отац Исаак рече: »Сада приђи и пољуби ме, сине.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Potom Isak otac njegov reèe mu: hodi, sine, cjeluj me.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 27:26
6 Iomraidhean Croise  

Тада рече: „Принеси ми да једем дивљач свога сина, па да те благослови душа моја.” Он му принесе да једе, донесе и вина и он попи.


Он приступи и пољуби га. Исак осети мирис одеће његове и благослови га говорећи: „Гле, мирис сина мога као мирис поља које Господ благослови!


Затим Јаков пољуби Рахиљу и гласно заплака.


Јоав оде цару и исприча му. Он позва Авесалома. Кад је овај дошао пред цара, баци се лицем на земљу пред царем, а цар пољуби Авесалома.


Пољуби ме пољупцем уста својих јер је љубав твоја слађа од вина.


И одмах пришавши Исусу рече: „Здраво, рави”, и пољуби га.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan