Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 26:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Исак поче откопавати бунаре који су били ископани у време његовог оца Авраама, а које су Филистејци затрпали после Авраамове смрти. Дао им је иста имена као и његов отац.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Isak je ponovo iskopao bunare koji su bili iskopani u vreme njegovog oca Avrahama, a što su ih po njegovoj smrti zatrpali Filistejci. Bunarima je dao ista imena koja im je dao njegov otac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Исак је поново ископао бунаре који су били ископани у време његовог оца Аврахама, а што су их по његовој смрти затрпали Филистејци. Бунарима је дао иста имена која им је дао његов отац.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Он поново ископа бунаре који су били ископани у време његовог оца Авраама, а које су Филистејци после Авраамове смрти затрпали, и даде им иста имена која им је био дао и његов отац.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 I stade Isak otkopavati studence, koji bjehu iskopani za vremena Avrama oca njegova, i koje zaroniše Filisteji po smrti Avramovoj; i prozva ih imenima koja im bješe nadio otac njegov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 26:18
10 Iomraidhean Croise  

Затим Авраам приговори Авимелеху због студенца којег су Авимелехове слуге присвојиле.


Он одговори: „Прими ових седам јагањаца из моје руке да ми буду доказ да сам ја ископао овај студенац.”


Зато се прозва оно место Вирсавеја, јер се онде њих двојица заклеше.


Тако Исак оде оданде и разапе свој шатор у долини герарској и настани се онде.


Међутим, слуге Исакове копајући у долини нађоше бунар с врелом.


Сазидао је и у пустињи куле. Ископао је много студенаца јер је имао много стоке по брежуљцима и по долинама, ратара и виноградара по брдима и на Кармилу, јер је волео пољске радове.


Умножавају патње који иду за туђим идолима. Ја нећу да им наливам приносе крваве, нити ћу имена њихова стављати на усне своје.


Даћу јој онде винограде њене и од долине Ахор начинићу врата надању. Одговараће ми као у дане младости своје, као кад је излазила из земље египатске.


„У тај ћу дан”, говори Господ Саваот, „истребити из земље имена кипова, да се више не спомињу. Уклонићу из земље и ‘пророке’ и дух нечистоће.


Навон и Велмсен, променивши им имена, и Сивму. Променили су имена градовима које су сазидали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan