Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 25:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Исав одговори: „Ево ме, умирем, па шта ће ми првенаштво?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

32 A Isav mu odgovori: „Evo, samo što ne umrem; šta će mi prvenačka prava!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

32 А Исав му одговори: „Ево, само што не умрем; шта ће ми првеначка права!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

32 »Само што нисам умро«, рече Исав. »Шта ће ми право првородства?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

32 A Isav odgovori: evo, hoæu da umrem, pa što æe mi prvenaštvo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 25:32
8 Iomraidhean Croise  

Јаков му рече: „Продај ми данас првенаштво своје.”


Јаков рече: „Прво ми се закуни.” И он му се закле. Тако Исав продаде своје првенаштво.


Тада Исав рече: „Зато се и зове Јаков, јер ме два пута превари! Узе ми првенаштво, а сад и благослов!” Потом рече: „Ниси ли и мени сачувао благослов?”


Шта је Свемогући па да му служимо? Шта нам користи да му се молимо?’


Говорили су Богу: ‘Иди од нас, шта би нам могао учинити Свемогући?’


Он је рекао: ‘Не користи човеку ако угађа Богу.’


Ако неко повери своме ближњем магарца, вола, овцу или било коју животињу, која угине или се осакати, или је неко одведе а да то нико не види,


Говорили сте: ‘Узалуд је Богу служити. Каква је корист што држимо заповести његове, а идемо жалосни пред Господом Саваотом?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan