Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 25:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 То је поље које је Авраам купио од синова Хетових. Тамо су сахрањени Авраам и жена његова Саара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 na poljani koju je Avraham kupio od Hetita. Tamo je sahranjen Avraham i njegova žena Sara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 на пољани коју је Аврахам купио од Хетита. Тамо је сахрањен Аврахам и његова жена Сара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 на пољу које је Авраам купио од Хетитâ. Тамо је Авраам сахрањен поред своје жене Саре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Na njivi koju kupi Avram od sinova Hetovijeh, ondje je pogreben Avram sa Sarom ženom svojom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 25:10
8 Iomraidhean Croise  

Ханан роди Сидона, првенца свога и Хета,


Авраам саслуша Ефрона, измери Авраам Ефрону сребра колико је рекао и пред синовима Хетовим, четири стотине сикала сребра по трговачкој вредности.


Тако Ефроново поље у Макпели, наспрам Мамрије, поље, пећина и сва дрвета на пољу докле је међа


Тако су синови Хетови потврдили да поље и пећина за гробницу припадају Аврааму.


Затим Авраам уста од своје покојнице и рече синовима Хетовим:


Нека ми да пећину у Макпели, која је на крају његовог имања. За новац нека ми да, онолико колико вреди, да имам гробницу међу вама.”


Нека лежим код отаца својих. Пренеси ме из Египта горе и сахрани ме у њихову гробницу.” Он му одговори: „Учинићу као што си казао.”


Онде су сахранили Авраама и Саару, жену његову, онде су сахрањени Исак и Ревека, онде сам ја сахранио Лију.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan