Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 24:48 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

48 Затим се поклоних и помолих Господу и благослових Господа, Бога господара мога, који ме је правим путем водио да узмем за његовог сина кћер брата мога господара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

48 Zatim sam pao ničice pred Gospodom i blagoslovio Gospoda, Boga moga gospodara Avrahama, koji me je vodio pravim putem da uzmem ćerku brata moga gospodara za njegovog sina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

48 Затим сам пао ничице пред Господом и благословио Господа, Бога мога господара Аврахама, који ме је водио правим путем да узмем ћерку брата мога господара за његовог сина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

48 па се дубоко поклонио ГОСПОДУ. Благословио сам ГОСПОДА, Бога мога господара Авраама, који ме је водио правим путем, да нађем унуку брата мога господара за његовог сина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

48 I padoh i poklonih se Gospodu, i zahvalih Gospodu Bogu gospodara mojega Avrama, što me dovede pravijem putem da naðem kæer brata gospodara svojega za sina njegova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 24:48
11 Iomraidhean Croise  

Ватуило је добио Ревеку. Ових осам је родила Мелха Нахору, брату Авраамовом.


Чим чу слуга Авраамов њихове речи, поклони се Господу до земље.


Потом прогласих пост онде, на реци Ави, да бисмо се понизили пред Богом својим и од њега измолили срећан пут себи и деци својој и целој имовини нашој.


Изведе их на прави пут, који води у град насељени.


„Поучићу те, показаћу ти пут којим да идеш, саветоваћу те, на теби ће бити око моје.


Погледајте бедеме његове, осмотрите дворове његове да бисте казивали будућим нараштајима.


Поучавај их заповестима и законима његовим, показуј им пут којим треба да иду и упућуј их шта да раде.


Поучавао сам те путу мудрости, водим те путем правим.


Овако говори Господ, откупитељ твој, светац Израиљев: „Ја сам Господ, Бог твој, онај који те је поучавао напретку, који те добрим путем води.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan