Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 24:44 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 па она одговори: Пиј ти, и камилама ћу твојим налити, та нека буде жена коју је Господ наменио сину господара мога.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

44 Ako ona kaže: ’Pij! Izvući ću vode i za tvoje kamile’, to će biti ona koju je Gospod odredio za sina moga gospodara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

44 Ако она каже: ’Пиј! Извући ћу воде и за твоје камиле’, то ће бити она коју је Господ одредио за сина мога господара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

44 а она ми каже: »Пиј, а ја ћу захватити воде и за твоје камиле« – нека она буде та коју је ГОСПОД одредио за сина мога господара.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

44 A ona mi odgovori: i ti pij i kamilama æu tvojim naliti; to neka bude žena koju je namijenio Gospod sinu gospodara mojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 24:44
11 Iomraidhean Croise  

Затим Господ Бог начини жену од ребра које је узео човеку, па је доведе човеку.


Она девојка којој кад кажем: ‘Нагни крчаг свој да се напијем’ каже: ‘Ево, пиј и камиле ћу ти напојити’, нека буде она коју си наменио слуги своме Исаку. Тако ћу познати да си се смиловао на господара мога!”


Ево, ја стојим крај студенца. Девојка која дође да захвати воде и ја јој кажем да ми да да се напијем из њеног крчага,


Још док сам то у себи говорио – гле, дође Ревека с крчагом на рамену и сиђе да захвати воде. Ја јој рекох: ‘Дај ми да се напијем.’


Жреб се баца на руб огртача, али одлука долази од Господа.


Ко је жену нашао, добро је нашао и милост је добио од Господа.


Кућа и имање се наслеђују од предака, а од Господа је жена разумна.


Племенит племенито мисли и племенито делује.


него добрим делима – као што то приличи женама које исповедају побожност.


Гостољубивост не заборављајте, јер су неки њоме – не знајући – угостили анђеле.


Најпосле, будите сви сложни у мишљењу, саосећајни, братољубиви, милостиви, смерни,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan