Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 24:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 „Пиј, господине, одговори она.” Брзо спусти крчаг на руку и напоји га.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Ona mu odgovori: „Pij, gospodaru!“, pa je hitro spustila krčag na ruku i dala mu da pije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Она му одговори: „Пиј, господару!“, па је хитро спустила крчаг на руку и дала му да пије.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 »Пиј, господару«, рече она, па брзо спусти крчаг на руку и даде му да пије.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 A ona reèe: na pij, gospodaru. I brže spusti krèag na ruku svoju, i napoji ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 24:18
6 Iomraidhean Croise  

Она девојка којој кад кажем: ‘Нагни крчаг свој да се напијем’ каже: ‘Ево, пиј и камиле ћу ти напојити’, нека буде она коју си наменио слуги своме Исаку. Тако ћу познати да си се смиловао на господара мога!”


Она брзо спусти крчаг и рече: ‘Пиј ти, а напојићу и твоје камиле.’ Тако сам ја пио, а она је напојила и моје камиле.


Кад она пође, он јој викну и рече: „Донеси ми и мало хлеба.”


Отвара мудро уста своја и наука блага је на језику њеном.


Најпосле, будите сви сложни у мишљењу, саосећајни, братољубиви, милостиви, смерни,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan