Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 23:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 „Господине, саслушај нас! Ти си великаш Божји међу нама. Сахрани своју покојницу у најбољи наш гроб. Нико ти од нас неће ускратити гроб свој да не сахраниш покојницу своју.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 „Čuj nas, gospodaru. Ti si knez Božiji među nama. Stoga sahrani svoju pokojnicu u našem najboljem grobu; niko od nas ti neće uskratiti svoj grob da u njega sahraniš svoju pokojnicu.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 „Чуј нас, господару. Ти си кнез Божији међу нама. Стога сахрани своју покојницу у нашем најбољем гробу; нико од нас ти неће ускратити свој гроб да у њега сахраниш своју покојницу.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 »Чуј нас, господару. Ти си моћан поглавар међу нама. Сахрани своју покојницу у нашој најбољој гробници. Ниједан од нас неће ти ускратити своју гробницу да у њој сахраниш своју покојницу.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Èuj nas, gospodaru; ti si knez od Boga meðu nama; u najboljem grobu našem pogrebi mrtvaca svojega; niko izmeðu nas neæe ti zatvoriti groba svojega da ne pogrebeš mrtvaca svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 23:6
19 Iomraidhean Croise  

Аврам је био веома богат стоком, сребром и златом.


Кад Аврам чу да му је синовац заробљен, поведе своје момке, триста осамнаест рођених у његовој кући, и пође у потеру до Дана.


Зато се Саара насмеја у себи говорећи: „Пошто сам увела, зар ћу сада уживати? А и господар ми је стар!”


Сада врати човеку жену његову, јер је он пророк и молиће се за тебе, па ћеш остати жив. Али ако је не вратиш, знај да ћеш умрети и ти и сви твоји.”


У то време Авимелех, у пратњи свога војног заповедника Фихола, рече Аврааму: „Бог је с тобом у свему што радиш.


Синови Хетови одговорише Аврааму говорећи:


Тада Авраам устаде и поклони се народу те земље, синовима Хетовим.


„Пиј, господине, одговори она.” Брзо спусти крчаг на руку и напоји га.


Господ је веома благословио мога господара, те је постао моћан. Дао му је оваца и говеда, сребра и злата, слуга и слушкиња, камила и магараца.


Она рече своме оцу: „Немој се љутити, господару, што не могу да стојим пред тобом из женских разлога.” Он је тражио, али не нађе кипове.


ти одговори: ‘Твога слуге Јакова и ово шаље као поклон своме господару Исаву, а он долази иза нас.’”


Они одговорише: „Нисмо, господару! Слуге су твоје дошле да купе храну.


Зар не пије из оног пехара мој господар и тумачи догађаје? Ружно сте урадили!’”


Ено, новац који смо нашли у својим врећама вратили смо из земље хананске! Зашто бисмо онда украли сребро или злато из куће господара твога?


Арон му одговори: „Немој се гневити, господару, ти знаш да је народ овај склон греху.


Овако говори Господ: „Имање египатско, трговина етиопска и Савеји, људи високи, доћи ће ти и припашће теби. Оковани ће за тобом ићи, теби ће се клањати, теби ће се молити: ‘Једино је од тебе Бог и другог нема. Идоли су ништавни.’”


Она рече: „Нашла сам милост у очима твојим, господару. Ти си ме утешио и љубазно се обратио слушкињи својој иако нисам једна од твојих слушкиња.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan