Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 23:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада се Авраам поклони народу те земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Avraham se duboko poklonio narodu te zemlje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Аврахам се дубоко поклонио народу те земље.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Авраам се опет поклони народу оне земље,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 A Avram se pokloni narodu zemlje one,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 23:12
5 Iomraidhean Croise  

Кад подиже очи, гле, угледа три човека како стоје наспрам њега. Чим их угледа, потрча с врата шатора њима у сусрет и паде ничице на земљу.


Увече дођоше два анђела у Содом док је Лот седео на вратима содомским. Кад их Лот угледа, пође им у сусрет. Поклони се лицем до земље.


„Не, мој господине, саслушај ме. Дајем ти поље, а пећину на њему поклањам. То ти поклањам пред очима свога народа. Сахрани своју покојницу.”


Затим рече Ефрону да чује народ земље оне: „Молим те, саслушај ме. Даћу ти новац за поље, узми од мене, па ћу онде сахранити своју покојницу.”


Тада Авраам устаде и поклони се народу те земље, синовима Хетовим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan