1. Mojsijeva 22:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Затим узе нож и замахну да закоље сина свога. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Tad Avraham uze nož da zakolje svoga sina. Faic an caibideilНови српски превод10 Тад Аврахам узе нож да закоље свога сина. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 па пружи руку и узе нож да закоље свога сина. Faic an caibideilSveta Biblija10 I izmahnu Avram rukom svojom i uze nož da zakolje sina svojega. Faic an caibideil |