Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 22:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Затим узе нож и замахну да закоље сина свога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Tad Avraham uze nož da zakolje svoga sina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Тад Аврахам узе нож да закоље свога сина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 па пружи руку и узе нож да закоље свога сина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I izmahnu Avram rukom svojom i uze nož da zakolje sina svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 22:10
6 Iomraidhean Croise  

Тад га анђео Господњи викну с неба и рече: „Аврааме, Аврааме!” Он одговори: „Ево ме!”


Пошто си послушао глас мој, у потомству твоме биће благословени сви народи на земљи.”


Кад дођоше на место које му Бог каза, Авраам подиже жртвеник и наређа дрва, па свеза свога сина Исака и положи га преко дрва на жртвеник.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan