Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 20:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Наиме, Господ беше затворио сваку материцу у дому Авимелеховом због Сааре, Авраамове жене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Gospod je, naime, zbog Sare, Avrahamove žene, učinio nerodnom svaku ženu u Avimelehovom domu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Господ је, наиме, због Саре, Аврахамове жене, учинио неродном сваку жену у Авимелеховом дому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Јер, ГОСПОД је сваку жену у Авимелеховом дому био учинио нероткињом због Авраамове жене Саре.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Jer Gospod bješe sasvijem zatvorio svaku matericu u domu Avimelehovu radi Sare žene Avramove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 20:18
6 Iomraidhean Croise  

Господ, међутим, удари фараона и његов дом због Саре, жене Аврамове.


Једном рече Сара Авраму: „Ево, Господ ме је затворио да не рађам. Иди к мојој слушкињи, можда ћу преко ње имати деце.” Аврам послуша Сарине речи.


Сада врати човеку жену његову, јер је он пророк и молиће се за тебе, па ћеш остати жив. Али ако је не вратиш, знај да ћеш умрети и ти и сви твоји.”


Јаков се наљути на Рахиљу и рече: „Зар ти ја не дам порода, а не Бог?”


Њој је супарница пркосила и жалостила је што је Господ њу учинио неплодном.


Тада они послаше ковчег Божји у Акарон. Кад дође ковчег Божји у Акарон, повикаше Акароњани: „Донесоше нама ковчег Бога Израиљева да помори нас и наш народ!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan