1. Mojsijeva 2:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Потом рече Господ Бог: „Није добро да човек буде сам; да му начиним помоћника сличног њему.” Faic an caibideilNovi srpski prevod18 Zatim Gospod Bog reče: „Nije dobro da je čovek sam. Načiniću mu pomoćnika koji će mu priličiti.“ Faic an caibideilНови српски превод18 Затим Господ Бог рече: „Није добро да је човек сам. Начинићу му помоћника који ће му приличити.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод18 Онда ГОСПОД, Бог, рече: »Није добро за човека да буде сам. Начинићу му помагача као што је он.« Faic an caibideilSveta Biblija18 I reèe Gospod Bog: nije dobro da je èovjek sam; da mu naèinim druga prema njemu. Faic an caibideil |