Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 18:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Тада рече Господ: „Ако нађем у граду Содому педесет праведника, због њих ћу опростити целом граду.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Gospod odgovori: „Ako u gradu Sodomi nađem pedeset pravednika, zbog njih ću oprostiti celom mestu.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Господ одговори: „Ако у граду Содоми нађем педесет праведника, због њих ћу опростити целом месту.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 А ГОСПОД рече: »Ако у граду Содоми нађем педесет недужних, због њих ћу поштедети цело место.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 I reèe Gospod: ako naðem u Sodomu pedeset pravednika u gradu, oprostiæu cijelom mjestu njih radi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 18:26
8 Iomraidhean Croise  

Тада Господ рече: „Зар да сакријем од Авраама шта ћу учинити?


Ако би, Израиљу, народа твог било као песка морског, само ће се остатак његов вратити. Пропаст је одређена, правда је доводи.


У тај дан Израиљ ће бити трећи, са Египтом и Асиријом, и биће благослов посред земље.


Међутим, још у њој живи десетина, па ће се и она уништити. Али као што кад храст или брест посеку, остане изданак, тако ће и њихов изданак свето семе бити.”


Овако говори Господ: ‘Као што се о грозду говори кад се сок нађе: Не квари га, у њему је благослов, тако ћу учинити због слугу својих, нећу их све уништити.


Прођите улицама јерусалимским, гледајте и увидите. Тражите по трговима његовим. Ако нађете једног који правду чини и истину тражи, ја ћу му опростити!


Тражио сам међу њима неког ко би зид подигао и на пролазу преда ме стао за ту земљу да је не затрем, али не нађох никог.


И ако се не би скратили они дани, не би се спасао ниједан човек. Али због изабраних скратиће се они дани.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan