Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 17:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Теби и твом потомству после тебе даћу земљу у којој живиш као дошљак, сву земљу хананску у вечни посед, а ја ћу им бити Бог.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Svu zemlju hanansku, zemlju u kojoj boraviš kao došljak, dajem u večni posed tebi i tvome potomstvu posle tebe; a ja ću biti njihov Bog.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Сву земљу хананску, земљу у којој боравиш као дошљак, дајем у вечни посед теби и твоме потомству после тебе; а ја ћу бити њихов Бог.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Теби и твојим потомцима даћу у вечан посед сву земљу Ханаан, у којој сада боравиш, и бићу њихов Бог.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I daæu tebi i sjemenu tvojemu nakon tebe zemlju u kojoj si došljak, svu zemlju Hanansku u državu vjeènu, i biæu im Bog.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 17:8
47 Iomraidhean Croise  

Потом се Господ јави Авраму и рече му: „Даћу ову земљу потомству твоме.” Тада Аврам ту подиже жртвеник Господу, који му се јавио.


Јер сву земљу што видиш даћу теби и потомству твоме заувек.


Устани и прођи ту земљу уздуж и попреко јер ћу је теби предати!”


„Странац сам и дошљак код вас, али дајте ми гроб међу вама да могу да сахраним своју покојницу.”


Ту ноћ јави му се Господ и рече: „Ја сам Бог оца твога Авраама. Не бој се јер сам ја с тобом! Тебе ћу благословити и умножити твоје потомство због Авраама, слуге свога.”


Нека ти да благослов Авраамов, теби и потомству твоме, да задобијеш земљу у којој боравиш као дошљак, коју Бог предаде Аврааму.”


Јаков дође своме оцу Исаку у Мамрију у Киријат-Арву, а то је Хеврон, где су Авраам и Исак били дошљаци.


Наиме, њихова имања су се увећавала, па нису могли остати заједно. Тај крај где су били дошљаци није могао да намири мноштво њихових стада.


Јаков је боравио у земљи у којој му је отац био дошљак, у земљи хананској.


Рече ми: ‘Учинићу те плодним и бројним. Учинићу да будеш мноштво народа и даћу ову земљу у посед заувек потомству твоме после тебе.’


Не стоји ли кућа моја чврсто пред Богом? Он је склопио са мном савез вечан сасвим добро уређен и утврђен. Не даје ли ми да успева све моје спасење и све што волим?


говорећи: ‘Теби ћу дати земљу хананску, део наследства вашег.’


Међутим, милост Господња је вечна, вечна је над онима који га се боје и правда његова над синовима синова њихових,


говорећи: „Теби ћу дати земљу хананску, део наследства вашег.”


Савез је са Авраамом склопио и Исаку се заклео.


Када те Господ уведе у земљу хананејску, као што се заклео теби и оцима твојим и кад ти је преда,


тада нека га господар доведе к Божјим судијама. Кад га доведе до врата или до довратка, нека му господар шилом пробуши уво и нека му служи довека.


Ја ћу пребивати међу синовима Израиљевим и бићу им Бог.


Сети се Авраама, Исака и Израиља, слугу својих, којима си се самим собом заклео и обећао им: ‘Умножићу потомство ваше као звезде на небу, а сву ову земљу коју сам обећао даћу потомству вашем да буде њихова довека.’”


Помажи их као што си помазао њиховог оца да ми служе као свештеници. Њихово помазање значиће вечито свештенство од колена до колена.”


Склопио сам завет свој с њима да ћу им дати земљу хананску, земљу у којој беху дошљаци.


Узећу вас да ми будете народ, а ја ћу вам бити Бог. Схватићете да вас ја Господ, Бог ваш, избављам од јарма египатског.


Они су вам говорили: ‘Сви се вратите са злог пута свог и од злих дела својих, па ћете остати у земљи коју је Господ дао вама и очевима вашим одувек и заувек.


„У оно време”, говори Господ, „ја ћу бити Бог свим родовима Израиљевим и они ће ми бити народ.”


да би ходили по наредбама мојим, држали заповести моје и њих извршавали. Они ће бити мој народ, а ја ћу им бити Бог.


„Сине човечји, они који живе у овим развалинама у земљи Израиљевој говоре и кажу: ‘Авраам је био један, а добио је земљу у посед, а нас је много, нама је земља дата у наследство.’


„Кад дођете у земљу хананску коју ћу вам дати у посед и у земљи која вам припада пустим губу на неку кућу,


Нека вам је закон вечни: једном годишње нека се над синовима Израиљевим обави обред очишћења од свих грехова њихових.” Мојсије учини како му Господ заповеди.


Међу вама ћу ходити, бићу Бог ваш, а ви ћете бити мој народ.


Довешћу га и становаће усред Јерусалима. Он ће бити народ мој, а ја ћу му Бог бити, у истини и у правди.”


Потом рече Мојсије Јоваву, сину свога таста Рагуила Мадијанца: „Ми идемо на место за које нам је Господ рекао: ‘Вама ћу га дати!’ Хајде с нама, добро ћемо ти чинити јер је Господ обећао добро Израиљу.”


Нека то буде њему и потомству његовом савез вечнога свештенства јер је ревновао за Бога свога и очистио синове Израиљеве.”


Потом рече Господ Мојсију: „Попни се на ову гору Аварим и погледај земљу коју сам дао синовима Израиљевим.


Али му не даде наследства у њој – ниједну стопу; него му само обећа, у време док он још није имао дете, да ће је дати у посед њему и његовом потомству после њега.


Ти си народ посвећен од Господа, Бога свога. Господ је тебе изабрао да му будеш посебан народ међу свим народима на земљи.


Данас се и Господ теби зарекао да ћеш му бити народ посебан, као што ти је обећао да би ти испуњавао све заповести његове.


Не склапам само с вама овај савез са заклетвом


„Попни се на ове горе аваримске, на планину Навав, која је у земљи моавској, наспрам Јерихона. Погледај земљу хананску, коју дајем синовима Израиљевим да је запоседну.


Кад је Вишњи делио поседе народима, кад је делио синове људске, границе је поставио народима према броју синова Израиљевих.


Тада му рече Господ: „Ово је земља за коју сам се заклео Аврааму, Исаку и Јакову: ‘Даћу је потомцима твојим.’ Дозволио сам ти да је видиш својим очима, али тамо нећеш ући.”


Због тога што је волео очеве твоје изабрао је потомке њихове после њих. Он сам изведе те из Египта великом силом својом.


Не идеш због своје праведности и чистоте срца свога да запоседнеш њихову земљу, већ због неваљалства тих народа. Господ, Бог твој, тера их пред тобом да би одржао обећање на које се заклео оцима твојим, Аврааму, Исаку и Јакову.


И зато је он посредник новога савеза, да позвани приме обећање вечног наследства пошто он поднесе смрт за откуп преступа учињених у првом савезу.


„Умро је Мојсије, слуга мој. Сада ти устани и пређи преко тог Јордана, ти и сав тај народ у земљу коју дајем њима, синовима Израиљевим.


Ко побеђује, наслеђује ово, и ја ћу му бити Бог, и он ће ми бити син.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan