Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 16:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Зато се тај извор зове Извор живота и Свевидећег и налази се између Кадиса и Варада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Zato se taj izvor zove „Vir Lahaj Roj“ i nalazi se između Kadisa i Varada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Зато се тај извор зове „Вир Лахај Рој“ и налази се између Кадиса и Варада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Зато се тај бунар зове Беер Лахај Рои, а налази се између Кадеша и Береда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Toga radi zove se studenac onaj studenac živoga koji me vidi; a on je izmeðu Kadisa i Varada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 16:14
7 Iomraidhean Croise  

Онда се повукоше и стигоше до Ен-Миспата, то јест Кадиса, и потукоше све цареве Амаличана и Аморејаца који су живели у Асасон-Тамару.


Потом роди Агара Авраму сина и Аврам даде име сину кога му роди Агара Исмаило.


Тада јој Бог отвори очи, па угледа студенац и отишавши напуни мешину водом и напоји дечака.


Зато се прозва оно место Вирсавеја, јер се онде њих двојица заклеше.


Исак се враћаше од извора Живота и Свевидећег, јер је живео у пределу Негева.


После Авраамове смрти Бог је благословио Исака, сина његовог. Исак је живео код извора Живота и Свевидећег.


Кад дођоше, стадоше пред Мојсија и Арона и сав збор израиљски у Кадису, у Фаранској пустињи. Известише њих и сав збор израиљски и показаше им плодове оне земље.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan