Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 15:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Аврам поверова Господу и он му то прими у правду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Avram poverova Gospodu, i Gospod mu to uračuna u pravednost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Аврам поверова Господу, и Господ му то урачуна у праведност.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Аврам поверова ГОСПОДУ и он му то урачуна у праведност.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I povjerova Avram Bogu, a on mu primi to u pravdu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 15:6
10 Iomraidhean Croise  

Нашао си пред собом да је срце његово верно и склопио си с њим савез да ћеш потомству његовом дати земљу хананску, хетејску, аморејску, ферезејску, јевусејску и гергесејску. Одржао си реч своју јер си праведан.


То му се у заслугу урачуна од колена до колена и заувек.


Па и знак обрезања добио је као печат праведности, коју је стекао вером као необрезан, да буде отац свих који као необрезани верују, да се и њима то урачуна у праведност,


Да ли се ово блаженство односи само на обрезане или и на необрезане? Ми, наиме, говоримо: „Аврааму је вера урачуната као праведност.”


Јер Бог је у Христу помирио свет са собом, не урачунавајући им њихове преступе и метнувши нас у реч помирења.


Вером Авраам послуша кад би позван да изађе на место које је имао да прими у наследство, и изађе не знајући куда иде.


И испуни се Писмо које говори: „Поверова Авраам Богу и урачуна му се у праведност, и назва се пријатељ Божји.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan