Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 15:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 кенејску, кенезејску, кедмонејску,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 zemlju Kenejaca, Kenezejaca, Kadmonejaca,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 земљу Кенејаца, Кенезејаца, Кадмонејаца,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 земљу Кенејаца, Кенижана, Кадмонаца,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 Kenejsku, Kenezejsku i Kedmonejsku,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 15:19
9 Iomraidhean Croise  

Јевусеја, Амореја и Гергесеја,


хетитску, ферезејску, рафајску,


Нашао си пред собом да је срце његово верно и склопио си с њим савез да ћеш потомству његовом дати земљу хананску, хетејску, аморејску, ферезејску, јевусејску и гергесејску. Одржао си реч своју јер си праведан.


Послаћу и стршљенове пред тобом да терају у бег Хивијце, Хананце и Хетеје пред тобом.


Заиста рекох: ‘Извешћу вас из муке египатске у земљу хананску, хетејску, аморејску, ферезејску, јевејску и јевусејску, у земљу у којој теку млеко и мед.’


Зато сам сишао да га избавим из руку египатских и да га изведем из земље оне у земљу добру и пространу, земљу у којој теку млеко и мед, у којој су Хананци, Хетејци, Аморејци, Ферезејци, Јевејци и Јевусејци.


Потом сте прешли Јордан и дошли пред Јерихон. Тада су вас напали Јерихоњани, Аморејци, Ферезејци, Хананци, Хетејци, Гергесејци, Јевејци и Јевусејци. Ја сам их предао у ваше руке.


Затим Саул рече Кенејцима: „Идите, уклоните се од Амаличана, да вас не бих уништио с њима! Ви сте се смиловали на све синове Израиљеве кад су излазили из Египта.” Тада се Кенејци одвојише од Амаличана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan