1. Mojsijeva 15:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Он донесе све то, расече напола и стави половине једну наспрам друге, а птице није расекао. Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Avram mu je doneo sve te životinje, rasekao ih na pola i sve polovine postavio jednu naspram druge; ptice nije rasecao. Faic an caibideilНови српски превод10 Аврам му је донео све те животиње, расекао их на пола и све половине поставио једну наспрам друге; птице није расецао. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 Аврам му све то донесе и расече на половине, па све половине стави једну наспрам друге. Само птице није расецао. Faic an caibideilSveta Biblija10 I on uze sve to, i rasijeèe na pole, i metnu sve pole jednu prema drugoj; ali ne rasijeèe ptica. Faic an caibideil |