Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 14:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Мени ништа, сем што су момци појели и део за момке који су ишли са мном, Акеру, Есхолу и Мамрију. Нека узму свој део.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Za sebe neću ništa, osim što su moji momci pojeli. Deo plena neka uzmu ljudi koji su pošli sa mnom – Aner, Eshol i Mamrije.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 За себе нећу ништа, осим што су моји момци појели. Део плена нека узму људи који су пошли са мном – Анер, Есхол и Мамрије.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 За себе нећу ништа осим онога што су моји момци појели и дела који припада људима који су ишли са мном – Анеру, Ешколу и Мамреу; они нека узму свој део.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 Osim što su pojeli momci, i osim dijela ljudima koji su išli sa mnom, Esholu, Avnanu i Mamriju, oni neka uzmu svoj dio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 14:24
7 Iomraidhean Croise  

Неки бегунац, брат Есхола и Акера, Аврамових савезника, дође и јави Авраму Јеврејину док је боравио код храста у Мамри аморејској.


подигоше се сви људи храбри, узеше тело Саулово и тела синова његових, донесоше их у Јавис и покопаше кости њихове под храстом у Јавису и постише седам дана.


Не ускраћуј милостињу невољнима кад то може рука твоја,


Све, дакле, што желите да вама чине људи, чините и ви тако њима; јер су то Закон и Пророци.


Јер Писмо каже: „Не завезуј уста волу који врше” и „Радник је достојан своје плате”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan