Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 14:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Долина сидимска била је пуна рупа са асфалтом, па цареви Содома и Гоморе бежећи упадаше у њих, а остали побегоше у брда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Dolina Sidim je bila puna jama sa smolom. Carevi Sodome i Gomore, bežeći, upadnu u njih, a ostali pobegnu u gore.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Долина Сидим је била пуна јама са смолом. Цареви Содоме и Гоморе, бежећи, упадну у њих, а остали побегну у горе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 А долина Сидим била је пуна јама с катраном, па када су цареви Содоме и Гоморе бежали, упадоше у њих, а остали побегоше у брда.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 A u dolini Sidimskoj bijaše mnogo rupa iz kojih se vadila smola; i pobježe car Sodomski i car Gomorski, i ondje padoše, a što osta pobježe u planinu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 14:10
12 Iomraidhean Croise  

Тада рекоше један другом: „Хајде да правимо плоче и да их печемо!” Те опеке су им служиле уместо камена, а асфалт уместо малтера.


Ови узеше све благо у Содому и Гомори и сву храну, па отидоше.


Кад се враћао, пошто је победио Ходологомора и цареве који су били с њим, изађе му у сусрет цар содомски у долини Савиној, која је Долина царева.


Тада цар содомски рече Авраму: „Дај мени људе, а благо узми себи!”


Сви се они скупише у долину Сидим, где је сада Слано море.


Ходологомором, царем Елама, Таргалом, царем Гојима, Амарфалом, царем Сенара, Ариохом, царем Еласара, четири цара против пет.


Кад их изведоше, један рече: „Спасавај свој живот! Не осврћи се натраг и не застајкуј у долини! Бежи на оно брдо да не би страдао!”


Потом Лот отиде из Сигора са своје две ћерке у брда, јер се бојао да остане у Сигору. Живео је са своје две ћерке у пећини.


Учини им онако као Мадијаму, као Сисари и као Јавану, као потоку Кисону!


Ко побегне од страха, у јаму ће пасти, а ко из јаме изађе, ухватиће га у мрежу. Отвориће се уставе на висини, затрешће се темељи земље.


„Ко из страха побегне, у јаму ће пасти. Ко из јаме изађе, у замку ће се ухватити. То ћу свалити на Моав у години казне његове”, говори Господ.


Кад Израиљци побише све Гајане у пољу и у пустињи, куда су их гонили, и кад сви падоше од оштрог мача, вратише се Израиљци у Гај. Сасекоше мачем све који су били у њему.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan