Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 12:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Одатле се Аврам кретао према јужним крајевима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Avram je potom nastavio da putuje od mesta do mesta prema Negevu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Аврам је потом наставио да путује од места до места према Негеву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Потом је, од места до места, путовао према Негеву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Odande otide Avram dalje iduæi na jug.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 12:9
10 Iomraidhean Croise  

Тада отиде Аврам из Египта у Негев, он, његова жена и све што имаше, а и Лот беше с њим.


Он се селио од Негева до Ветиља, до места где је раније био поставио шатор, између Ветиља и Гаја,


Авраам крену оданде на југ, настани се између Кадиса и Сура и боравио је у Герару као дошљак.


Кад ме је Бог извео из долине оца мога, ја јој рекох: ‘Учини ми услугу и кажи куда год дођемо да сам ти брат.’”


Исак се враћаше од извора Живота и Свевидећег, јер је живео у пределу Негева.


ишли су од варвара до варвара, из једног царства у други народ.


Виђење за животиње Негева: Кроз земљу невоље и беде, где су лавица и лав, змија и грабљивац крилати, они носе благо своје на леђима магараца и на грби камила богатство своје, народу од којег користи нема.


Мојсије их посла да извиде земљу хананску говорећи им: „Пењите се преко Негева, па се успните на гору.


Окрените се и пођите ка горама и долинама, ка Негеву и обали морској, ка земљи хананској, ка Ливану, све до велике реке Еуфрата.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan