Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojsijeva 11:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Пошто доби Арфаксада, Сим је живео пет стотина година рађајући синове и кћери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Nakon što mu se rodio Arfaksad, Sim je živeo još pet stotina godina, te mu se rodilo još sinova i ćerki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Након што му се родио Арфаксад, Сим је живео још пет стотина година, те му се родило још синова и ћерки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 После Арфаксадовог рођења, Сим је живео још 500 година и имао још синова и кћери.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 A rodiv Arfaksada poživje Sim pet stotina godina, raðajuæi sinove i kæeri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojsijeva 11:11
8 Iomraidhean Croise  

И благослови их Бог и рече им Бог: „Оплођујте се, множите се и напуните земљу, покорите је и владајте рибама морским, птицама небеским и свим гмизавцима што пузе по земљи!”


Ово је Симово потомство: кад је Симу било сто година, две године после потопа, роди му се Арфаксад.


Кад је Арфаксаду било тридесет пет година, роди му се Сала.


Ви се плодите и множите, напуните земљу и множите се по њој!”


Нека синови наши као стабла буду која расту од младости своје, а кћери наше као стубови угаони који храм украшују.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan